2012 m. sausio 21 d., šeštadienis


Suprantu, kad ir gintaro šalies tautiečiams galbūt ne visada lengva suprasti apie ką aš čia rašau. O ką jau kalbėti apie angliakalbius kapitalistus, kurie skaito šitą blogą su vargano google vertėjo pagalba.
Geriam alų apytuščiame pabe, nes visi normalūs žmonės tokiu laiku dar vaizduoja, kad dirba. Prisimerkęs ir palenkęs galvą į šoną atsargiu balsu klausia: "Google keistai labai išvertė tavo blogą... meškos ant dviračių, zuikiai su balalaikom... nieko nesupratau... neteisingas vertimas...". "Na taip, - sakau, - meškos ant dviračių ir zuikiai su balalaikom - teisingai viskas. Ko nesupratai?". "Kodėl meškos ant dviračių?". Hmmmm... Ir kaip čia paaiškint, kad tai ne žiaurus elgesys sy gyvūnais...
Dabar ta žmonijos dalis, kuriai nenusišypsojo dangiška laimė pažinti didžią ir nuostabią lietuvių kalbą galės paskaitinėti mano įrašus angliškame bloge:
http://blogsedova.blogspot.com/